RECENSIONER

Andra världskriget litterärt 

Den senaste veckan har jag befunnit mig mitt i det brinnande andra världskriget. Jag har lyssnat på Kjell Westös roman Skymning 41 som utspelas i Finland och handlar om skådespelerskan Molly Timms och journalisten Henry Gunnars kärlekshistoria under vinterkriget, mellankrigstiden och det så kallade fortsättningskriget. 

Samtidigt lästa jag Kirsten Thorups Intill vanvett, intill döden som handlar om den danska krigsänkan Harriet som under brinnande krig får för sig att resa ifrån sina små söner i Köpenhamn till München och vila upp sig efter mannens plötsliga död som bombpilot på östfronten. 

Båda författarna har gjort ordentliga efterforskningar och jag är säker på att alla detaljer sitter där de ska. De må behandla samma tema under ungefär samma tidsperiod, men det fanns absolut ingen risk att blanda ihop dem! Häng med i texten nedan, så får du veta varför. 

Kjell Westö har gjort ett solitt romanbygge med början, mitt och slut. Hans romanpersoner, framförallt Molly och Henry, men även Mollys syster Lilly några av Henrys unga systerdotter Adele, lever sina liv under svåra förhållanden men utvecklas under den tid som romanen skildrar och är trovärdiga personporträtt. Det är dessutom intressant att få lära sig mer om Finlands nutidshistoria. Enda anledningen till att boken inte får högre betyg än den medelmåttiga trean nedan är att jag tycker att Westö har en väl unken syn på kvinnlig sexualitet. Eftersom jag lyssnade på boken, kan jag inte ge några citat som exemplifierar men det jag minns tydligast och förmodligen retade mig mest på, var att Molly ska ha “känt” att Harry varit otrogen medan hon var på turné i Sverige. Nåja, låt kvinnor anar ugglor i den berömda mossen, när deras män varit ute och vänstrat, men jag är ganska övertygad om att det har med det allmänna beteendet att göra och inget som man kan känna “djupt inne i vaginan”. Eller så är Molly som konstnärssjäl betydligt mer finstämd och känslig rent organiskt än vad jag ens i min vildaste fantasi kan föreställa mig? 

Och snälla, en vädjan till alla författare där ute: kan ni inte bara sluta att beskriva könsorgan? I de allra flesta fall hjälper inte det på något sätt till att föra handlingen framåt. Det är i bästa fall ointressant och onödigt, i sämsta fall äckligt och vedervärdigt.

Men det måste man ändå ge Kjell Westö, romanen har bra driv och de dryga 15 timmarna kändes inte långa och jag spelade inte ens upp det i snabbare hastighet. Det är något med finlandssvenskan som gör att det inte går att ha bråttom då man lyssnar. Det var dessutom ett mycket bra grepp med två uppläsare: en kvinnlig (Linda Zilliacus) för de delarna som var ur Mollys perspektiv och en manlig (Tobias Zilliacus) när vi fick se det hela ur Henrys. 


Författare: Kjell Westö

Titel:  Skymning 41 – roman från en krigstid 

Utgivningsår: 2023

Förlag: Albert Bonniers förlag

Språk: svenska

Betyg: 3/5

När det gäller Kirsten Thorup, måste jag än en gång erkänna att jag inte hade läst baksidestexten, utan trodde att det skulle vara en dansk deckare. Döm om min förvåning när det visade sig vara en suggestiv skildring av den danska änkan Harriets tid i “das Reich” under hösten 1942. Boken är skriven i ett enda stycke. Det finns inga kapitel eller ens en rads mellanrum mellan de olika händelserna. Det bidrar till den lätt hypnotiska känslan som gör att man knappt kan slita sig från texten. Harriet är jag-berättaren som ganska neutralt berättar vad hon ser och upplever och det känns som om hon noterat allt för en senare bearbetning. Eller som att hon noterar snabbt för att förstå vad hon är med om? 

Det är ingen särskilt bra tid att resa runt i Europa, hösten 1942, som ni kan förstå. Harriets man var med i Luftwaffe och försvarade Finland, men var inte helt överens med nazisterna i andra frågor. Men eftersom han är död får vi bara höra om honom via Harriet, så det är svårt att veta riktigt vad hans ställning till nazismen var. I vilket fall som helst har hans engagemang för Finlands sak i Tysklands tjänst gjort Harriet till en privilegierad krigsänka som får pension från den tyska staten och det verkar åtminstone inte ekonomiskt gå någon större nöd på henne.

Men i det feberdrömsliknande liv som hennes landsmaninna Gudrun lever med sin man Klaus, en officerskollega till Harriets stupade man Gerhard, och deras sexårige son Thor, vet hon snart inte vad som är rätt eller fel. Hon har blivit inbjuden att bo med dem ett tag i deras fisförnäma villa i Münchens finare kvarter, kanske som sällskapsdam till Gudrun som verkar vara på dekis eller kanske som vakt eftersom Klaus ligger ute i tjänsten och inte själv kan hålla ett öga på den labila frugan. Det är ett synnerligen märkligt hushåll som Harriet har halkat in i, det är det verkligen. Ludmillorna, de som hjälper Gudrun att sköta sonen och hushållet, tvingas även stå till tjänst för makens och hans kumpaners sexuella lustar och om det är någon som stryker med på kuppen är det då sannerligen inget att orda om. De heter naturligtvis inte Ludmilla allihop men Gudrun tycker att det är lättare om alla öst-arbetare har samma namn, så då får de heta så. Harriet har svårt att hålla tand för tunga och står inte ut med att de skiljer på (öst)folk och (ariskt)folk, men annat i den nazistiska ideologin slukar hon mer hull och hår, till exempel kroppskulten. Och alla fördelar hon får när hon säger att hon är krigsänka efter en luftwaffenofficer, de har hon då rakt inget emot. 

Resan dit var inte lätt men resan hem ska visa sig vara ännu värre. Jag lider hela vägen från att hon försöker skaffa utresetillstånd och tågbiljett tills resan är avslutad. Jag är SÅ rädd att hon inte ska komma hem till sina söner i Köpenhamn att jag knappt nänns läsa de sista tjugo sidorna. Jag ska inte spoila hur det går, för jag tycker att ni allihop ska känna samma andlösa spänning och malande oro som jag gjorde, och som faktiskt genomsyrar hela romanen. 

Nej, det var ingen deckare som jag hade förväntat mig. Det var spännande på ett väldigt mycket mer otäckt sätt! 


Författare: Kirsten Thorup

Översättare: Helena Hansson

Titel:  Intill vanvett, intill döden 

Utgivningsår: 2020

Förlag: Albert Bonniers förlag

Språk: svenska

Betyg: 4/5 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *