RECENSIONER

Jane Austen: Stolz und Vorurteil 

Jag hade verkligen inte planerat att lyssna på Jane Austen på tyska, men när min kompis Katrin visade mig appen ARD Audiothek och som exempel skickade Stolz und Vorurteil, så fastnade jag snabbare än jag hann säga “Mr Darcy”. 

I tider som dessa är det ljuvligt att fly till 1800-talets England där det i familjen Bennet och i dess omgivning tydligen inte finns något viktigare än att få döttrarna fördelaktigt bortgifta. Jane Austens språk är underbart även på tyska, men nästa gång ska jag läsa på originalspråket, det lovar jag.

I 29 episoder, mellan 16 och 32 minuter långa, lyssnade jag på Regina Münch som precis lagom engagerat läste om systrarna Lizzy och Janes äventyr på den engelska landsbygden under 1800-talets första hälft. Det handlar inte bara om kärlek, frierier och besvikelser utan även om baler, visiter och tedrickande samt en och annan resa med häst och vagn. Jag älskar i princip allt och lyssnade så fort jag gjorde något som inte aktivt behövde min fulla koncentration, typ laga mat, hänga tvätt, skriva räkningar och promenera.  

Dessvärre har min man har en utpräglad allergi mot Jane Austen sedan jag tvingade honom att lyssna på en alldeles för lång ljudbok av henne när vi var på bilsemester för många år sedan. När jag lyssnade på ljudboken från WDR hade jag i hörlurarna, allt för att han inte skulle bryta samman. Jag är en ganska hänsynsfull hustru ändå, eller hur? Det akuta suget att se både den gamla filmen med Colin Firth som Mister Darcy från 1995 och den nyare där Keira Knightley spelar Lizzy (2205) är så stort, att jag dock inte vet hur länge jag kan upprätthålla min hänsynsfulla image. För de måste definitivt ses på den stora TV:n i vardagsrummet! 


Författare: Jane Austen

Översättare: Karin von Schwab 

Titel: Stolz und Vorurteil 

Utgivningsår: 1813 / 1830 på tyska

Förlag: ATB

Språk: tyska

Betyg: 5/5

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *