RECENSIONER

Levi Henriksen: Home for christmas – Schräge Weihnachtsgeschichten aus Norwegen

Nej, det här var verkligen inget spontant bokköp: titeln är gräslig och omslaget lockar inte alls. Men efter att ha hört översättaren Gabriele Haefs läsa den första berättelsen i en överfull liten bokhandel i Eppendorf, strax innan jul, var jag kär. Jag tänkte, om det bara är den här enda berättelsen som är bra i hela boken, så är det ändå värt pengarna, för den var SÅ bra! 27 melankoliska, vackra, sorgliga, fina och dramatiska historier som utspelas i och omkring den fiktiva orten Skogli i Norge. På ett diskret sätt knyts berättelserna ihop på slutet och jag känner för att börja om direkt, för att knyta ihop ännu mer, och förstå hur det hänger ihop redan från början!


Det är roligt, ibland nästan farsartat, men det är också stillsamt och jag tycker att det är vackert, när mannen som egentligen inte har lust att fira jul med sin fru nu när barnen är utflugna, sitter bredvid henne i kyrkan och beskriver sina känslor så här:

“Einige Kinder aus der Gemeinde sind hervorgetreten, um das Weihnachtsevangelium vorzulesen, und nach dem wir von zum Abschluss “Schön ist es auf Erden” gesungen haben, spüre ich etwas, das als beginnende Weihnachtsstimmung durchgehen kann. Das Gefühl von Verlorenheit, das dieser Tag mir bisher gebracht hat, lässt mich los und mich erfüllt eine plötzliche Sehnsucht danach, mit Maria am Esszimmertisch zu sitzen und dem Abend zu Nacht werden lassen.”

Huvudpersonerna är övergivna äkta män, skitstövlar, musiker med groupies, föräldralösa barn, sörjande änklingar, ledsna pappor och till och med en tvångsprostituerad från Rumänien som alla lever sina liv på något sätt och försöker att göra det så gott de kan. Gabriele Haefs sa något i stil med att man antingen skrattar ihjäl sig eller läser med en klump i halsen, och jag tyckte att det lät lite överdrivet och tänkte att som översättare får man väl ett särskilt förhållande till de texter man översätter. Men faktum är, hon hade rätt! Antingen retade jag mig på huvudpersonernas oförmåga att fatta hur man beter sig mot sina medmänniskor eller så rördes jag nästan till tårar för att de ändå försökte – och ibland till och med lyckades. Det låter som kitsch, och det kanske det är, men i så fall erkänner jag: jag älskar det!


“Ich drehe mich zu Elvira um. Nehme ihr Gesicht in meine Hände, finde ihre Lippen. Küsse sie mit offene Augen. Um uns herum wogen Menschenmassen aus Silhouetten auf dem Ausgang zu. Es sieht aus wie ein Fluss, der über die Ufer schäumt. Aber das macht nichts. Wir haben hier eine Insel. Ich bücke mich zu dem Wagen, in dem die Kinder vor sich hin dösen. Umarme sie beide zugleich. Merke, dass ich für beide eine Träne habe. Für alle drei. Meine Kinder. Meine Frau.”

Jag har förstått att det är “Schweinerippe” och “Kümmelkohl” som man äter på jul i Norge, även om jag inte riktigt vet vad det är, så har jag efter de 479 sidorna fått en klar överdos av båda och är glad att julbordens tid är över för säsongen.

Det här är för mig en litterär “Love actually”, episodfilmen från 2001 som utspelas i London med start fem veckor innan jul. Den filmen måste jag se varje år, annars kommer jag inte i julstämning och jag kan tänka mig att Levi Henriksons egensinniga figurer och hjärtvärmande episoder kan fylla samma funktion.


Författare: Levi Henriksen

Översättare: Gabriele Haefs

Titel: Home for christmas – Schräge Weihnachtsgeschichten aus Norwegen

Utgivningsår: 2011

Förlag: btb

Språk: tyska

Betyg: 4 / 5