RECENSIONER

Delia Owens: Der Gesang der Flusskrebse

Det här är en bok som tydligen alla älskar, vilket gör mig skeptisk. Men lite nyfiken blir jag ju också. Hur lyckas Delia Owens i sin romandebut att få så olika människor som min granne, min tyska “mamma” och min väns man att säga att det är något av det bästa de läst? Det är ju i sanning en bedrift att beundra. 

Det verkar inte spela någon roll, på vilket språk folk läser, orginaltitel “Where the Crowdads Sing”, som jag på tyska eller på svenska “Där kräftorna sjunger”. Den ligger bra till överallt! 

Jag ville verkligen inte vara som alla andra och stämma in i hyllningskörerna. Jag vill  helst vara exklusiv i min litteratursmak och hitta de små godingarna som ingen, eller bara ett exklusivt fåtal, hittar. Jag vill absolut inte läsa mainstream och om jag nu trots allt skulle göra det, så vill jag ju inte till råga på allt, tycka om det. 😉 Nåja, efter att jag med förtjusning blev av med “feelgood-oskulden” i somras, borde jag med mössan i hand kliva ner från mina höga litteraturhästar och läsa det som folk i allmänhet läser och gillar. Sannolikheten är nämligen stor, att även jag kommer att gilla det. 

Två sanningar

  1. Om man ogillar “Der Gesang der Flusskrebse” rakt av, har man ett hjärta av sten. Det är omöjligt att värja sig mot flickan Kya, som övergiven av hela sin familj, skapar sig ett liv i ett ruckel i våtmarken, i utkanten av en amerikansk småstad. 
  2. Delia Owens har förmodligen inte hört talas om det där med “kill your darlings” och om hon har det, så är det inget hon tillämpar. Och hon vet inte när det är dags att sluta. Vi hade alla mått bra av att slippa det sista kapitlet. 

Två personliga åsikter

  1. Jag brukar inte vara förtjust i naturskildringar, men den här våtmarksbeskrivningen kan till och med jag tycka är både målande och vacker. Början på Kya och Tates kärlekshistoria rörde vid mitt hjärta. 
  2. Allt som hade med mordhistorien att göra var aptråkigt och totalt ointressant, men jag förstår ju att just mixen är nyckel till att så många läsare världen över tilltalas. Romanen är ett litterärt kinderägg som innehåller något för alla: en deckargåta, en kärlekshistoria och naturskildringar.

Grattis Delia Owens, det gjorde du bra. Min nyfikenhet är stillad, men jag sätter inte upp mig på väntelistan inför ditt nästa romansläpp. Men den listan lär ändå vara full, så det gör ingenting, ingenting alls. 


Författare: Delia Owens 

Översättare: Ulrike Wasel & Klaus Timmermann

Titel:  Der Gesang der Flusskrebse 

Utgivningsår: 2019

Förlag: hanserblau

Språk: tyska

Betyg: 3/5

3 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *